🌈 Anarchy Rainbow ♫ Caitlin Koi Lyric Video - Splatoon 3

682,131
0
Published 2023-03-04
🎁 PATREON www.patreon.com/caitlinkoi
🎬 @Wasarety

Translations:
Yuhana「湯花」- "Excitement bubbling like water boiling over" | Japanese
Vem comigo - "Come with me" | Portuguese
Tum jale mujhe - "You burn me" | Hindi

⚠️ THESE LYRICS ARE NOT OFFICIAL. The real official Splatoon lyrics can be found in the official OST album booklets. They are written in hiragana and katakana, but serve only as pronunciation. The words have no meaning and are only meant to sound like language. Through an illusion called auditory pareidolia, you can mishear real language in the gibberish. These lyrics are my personal interpretation. ⚠️

Anarchy Rainbow - Splatoon 3 © Ninten

All Comments (21)
  • @CaitlinKoi
    🎵LYRICS🎵 ⬇Translations below⬇ Shiver: Yuhana Yuhana You hang on while you wade water (Big Man: Oh, yeah!) Should I go? Should I go? Should I have to make a tsunami? Big Man: Co-co-comigo-go, vem co-comigo! Frye: You and I are the lightning Tum jale mujhe, you call me back Open wide, oh, the party is here Gather all around and jump on in! All together: Have you heard of a place of wonder So, you're off on your own, na na Hallelujah, a taste of heaven You're all running around, na na Have you heard of a place of rainbows So you'll go on your own, na na Hallelujah, la tres forever You're all coming in time, na na! ================== TRANSLATIONS Yuhana「湯花」- "Excitement bubbling like water boiling over" | Japanese Vem comigo - "Come with me" | Portuguese Tum jale mujhe - "You burn me" | Hindi La tres - "The three" | Spanish (I know it should be "los tres" whoops)
  • @pou-ob9rc
    Splatoon fans when they learn about primary colors
  • @YUMA_514
    I'm Brazilian and I loved the part where Big Man says "vem comigo-go"! It means "come with me"
  • We can all agree, the mix of cultures and the amazing vocals make this the best Splatfest theme in the series. Also, the lyrics are amazing! Splat forever Koi!
  • @eepythesleepy
    This is better than any official thing Nintendo could make at this point
  • @PennieMobbie
    I love all the effort that u put in this, big man Portuguese lyrics are very cool to a Brazilian person, thanks for making this Caitlin!
  • @marniepool
    “Have you heard of a place of wonder” chills. Shivers (haha)
  • @IzzyFever
    I really love the addition of different languages that get added into some of these vids. It's very fitting for deep cut especially ww
  • @YukiMei
    Fico tão feliz de ver pelo menos um pouco do Brasil no splatoon, seja pelo ritmo de samba ou pelo Bigman falando português. Adorei <3
  • @MDSpencersLs
    Ahhh so hyped for this, your music videos always make me grin with how well edited they are, thank you for your contributions to this fandom, Caitlin
  • @hate_love1250
    It's gonna take a while to rewrire my brain from singing the previous version to this version, but it'll be so worth it because man is this amazing! Makes more sense too, now that the solos are out, that they'd speak their respective languages in Anarchy Rainbow too.
  • @lunabread101
    i once saw another video with their own lyrics, and in the part where they say "you're all coming coming in time, na na!" they say "let our kind be as one again", it really amazes me the interpretations of each and every one of us has! again, amazing video koi, thank you so much!
  • Anarchy rainbow is my all time favourite splatoon song, and you did a fantastic job with this! The new lyrics improve upon the solid old ones immensely!Words can’t express how much I love it, congratulations!
  • @yinyangyt8749
    Yo. This was incredible. The way you write lyrics to how they sound is amazing. Love your work
  • @MakoPawz
    This is inkredible! I love how it's mixed with English and other languages! Anarchy rainbow is my favorite song, and you've made it even better! Good job on the video!
  • @JUNNAOVER
    As a Brazilian it was nice that when big man sang it was in Portuguese :) Edit: luv the lyrics btw